ru_tn/psa/079/002.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие замечания:
Это вторая часть первого стиха в еврейской Библии. Далее по псалму идет смещение на один стих по сравнению с еврейской Библией.
# Пастырь Израиля, услышь! Водящий Иосифа, как овец, Сидящий на херувимах, покажи Себя
רֹ֘עֵ֤ה יִשְׂרָאֵ֨ל׀ הַאֲזִ֗ינָה נֹהֵ֣ג כַּצֹּ֣אן יֹוסֵ֑ף יֹשֵׁ֖ב הַכְּרוּבִ֣ים הֹופִֽיעָה׃
"Пастырь Израиля, послушай. Руководи как мелким скотом Иосифом, сидящий на херувимах, сияй".
אזן: слушать, внимать.
נהג: гнать (скот); 2. вести; 3. водиться, руководиться.
יפע: сиять, светить; 2. производить сияние, повелевать сиять.
# Руководи как мелким скотом Иосифом
К Пастырю израильского народа взывает псалмопевец, который изображает Бога восседающим над крышкой ковчега завета в храме, на позолоченных херувимах (сравните 98:1; 3Цар. 6:23-28). Под «Иосифом» здесь понимаются евреи в целом.