1.5 KiB
1.5 KiB
Господь, ради моих врагов, научи меня Твоему пути и наставь меня на путь правды.
הֹ֤ורֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישֹׁ֑ור לְ֝מַ֗עַן שֹׁורְרָֽי׃ "Научи меня, Яхве, пути Твоему, и направь меня на путь праведности, ради врагов моих." ירה: наставлять, учить. נחה: вести, направлять, приводить, управлять, руководить.
Научи меня твоему пути
О том, как должен вести себя человек, говорится, как если бы это его путь или путь, по которому он должен идти.
Наставь меня на путь правды
Давид просит Господа, чтобы Он вёл его по ровному пути, на котором он не споткнется и не упадет. Искренняя, проникновенная молитва псалмопевца достигает здесь высшей точки. Он просит у Господа чистоты и праведности, потому что враги своей злобой искушают его. Но не удастся им столкнуть его со «стези правды», заставить его совершить преступление.