# Господь, ради моих врагов, научи меня Твоему пути и наставь меня на путь правды. הֹ֤ורֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישֹׁ֑ור לְ֝מַ֗עַן שֹׁורְרָֽי׃ "Научи меня, Яхве, пути Твоему, и направь меня на путь праведности, ради врагов моих." ירה: наставлять, учить. נחה: вести, направлять, приводить, управлять, руководить. # Научи меня твоему пути О том, как должен вести себя человек, говорится, как если бы это его путь или путь, по которому он должен идти. # Наставь меня на путь правды Давид просит Господа, чтобы Он  вёл его по ровному пути, на котором он не споткнется и не упадет. Искренняя, проникновенная молитва псалмопевца достигает здесь высшей точки. Он просит у Господа чистоты и праведности, потому что враги своей злобой искушают его. Но не удастся им столкнуть его со «стези правды», заставить его совершить преступление.