16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# Связующее утверждение:
|
||
|
||
Господь продолжает описывать свои обещания царю Давиду через пророка Нафана.
|
||
|
||
# Я поставлю его в Моём доме и в Моём царстве навечно, и его престол утвердится навсегда
|
||
|
||
Эти две фразы имеют схожие значения и подчеркивают, что династия Давида будет существовать вечно. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# его престол утвердится навсегда
|
||
|
||
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Я установлю его престол навсегда» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# его престол
|
||
|
||
Право царя на правление определяется местом, на котором он сидит. Альтернативный перевод: «его право на власть» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|