1.4 KiB
1.4 KiB
громко сказал
"сказал громким голосом"
в храме
На самом деле Иисус и народ были во дворе храма. Альтернативный перевод: "во дворе храма" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Знаете и Меня, и откуда Я
Есть ирония в этом высказывании. Народ полагал, что Иисус - из Назарета. Они не знали, что Бог послал Его с неба и что Он родился в Вифлееме, жил в Назарете, а потом учил народ по всему Израилю. Альтернативный перевод: "Вы все знаете Меня и думаете, что знаете, откуда Я" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)
от Себя
"собственной властью". Смотрите," как вы перевели "от Себя" в Ин. 5:19.
но есть истинный - Пославший Меня, Которого вы не знаете
- здесь "истинный" используется как титул Бога. Альтернативный перевод: "есть Истинный (Бог), Который и послал Меня, но вы Его не знаете".