ru_tn/1sa/25/08.md

767 B
Raw Permalink Blame History

пусть слуги найдут расположение в твоих глазах

Здесь глаза представляют самого человека, в данном случае Навала. Альтернативный перевод: «отнесись по-доброму к моим слугам» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

твоим слугам

Давид выражал уважение к Навалу, называя своих людей слугами Навала.

твоему сыну Давиду

Давид говорил так, как будто он был сыном Навала, чтобы показать, что он уважает Навала, который был старше его.