16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
# Имя этого человека — Навал, а имя его жены — Авигея. Эта женщина была очень умная и красивая, а он — жестокий человек со злым нравом. Он был из рода Халева.
|
||
|
||
Этот стих дает некоторую справочную информацию о человеке Навале и его характере. Некоторым переводчикам может понадобиться поместить идеи в этом стихе в другом порядке. Альтернативный перевод: «Этот человек был потомком дома Халева. Его звали Навал, а жену звали Авигея. Она была умной и красивой на вид. Но этот человек был суровым и злым в своих делах».
|
||
|
||
# Навал
|
||
|
||
Это имя человека. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Авигея
|
||
|
||
Это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Он был из рода Халева
|
||
|
||
Здесь «род» представляет семью. Альтернативный перевод: «Он был потомком семьи Халева» или «Он был потомком Халева» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|