ru_tn/1sa/25/03.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# Имя этого человека — Навал, а имя его жены — Авигея. Эта женщина была очень умная и красивая, а он — жестокий человек со злым нравом. Он был из рода Халева.
Этот стих дает некоторую справочную информацию о человеке Навале и его характере. Некоторым переводчикам может понадобиться поместить идеи в этом стихе в другом порядке. Альтернативный перевод: «Этот человек был потомком дома Халева. Его звали Навал, а жену звали Авигея. Она была умной и красивой на вид. Но этот человек был суровым и злым в своих делах».
# Навал
Это имя человека. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Авигея
Это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Он был из рода Халева
Здесь «род» представляет семью. Альтернативный перевод: «Он был потомком семьи Халева» или «Он был потомком Халева» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])