fa_tn/exo/22/27.md

510 B

فقط پوشش

«تنها جامه» یا «تنها جامه‌ای که او را گرم نگاه می‌دارد»

پس‌ در چه‌ چیز بخوابد؟

این پرسش تاکید را می‌افزاید. می‌توانید آن را به شکل جمله‌ای نیرومند ترجمه نمایید. ترجمه جایگزین: «هنگامی که بخوابد چیزی برای پوشیدن نخواهد داشت!»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید»