fa_tn/jdg/09/57.md

956 B

تمامی‌ شر مردم‌ شكیم‌ را بر سر ایشان‌ برگردانید

«بازگشت شرارت بر سرشان» در اینجا یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «مردان شکیم را به خاطر همه شرارتی که انجام داده بودند مجازات نمود»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)

بر سر ایشان‌ برگردانید، و لعنت‌ یوتام‌ بن‌یرُبَّعْل‌ بر ایشان‌ رسید

این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «لعنت یوتام، پسر یِروبَّعَل بر سر آنها آمد»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)

یرُبَّعْل

این نام دیگری برای جِدعون است. به روشی که این نام را در داوران ۶: ۳۲ ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.