# تمامی‌ شر مردم‌ شكیم‌ را بر سر ایشان‌ برگردانید «بازگشت شرارت بر سرشان» در اینجا یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «مردان شکیم را به خاطر همه شرارتی که انجام داده بودند مجازات نمود» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید) # بر سر ایشان‌ برگردانید، و لعنت‌ یوتام‌ بن‌یرُبَّعْل‌ بر ایشان‌ رسید این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «لعنت یوتام، پسر یِروبَّعَل بر سر آنها آمد» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید) # یرُبَّعْل این نام دیگری برای جِدعون است. به روشی که این نام را در [داوران ۶: ۳۲](../06/32.md) ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.