807 B
807 B
به سرعت بیرون نكرد و آنها را به دست یوشع تسلیم ننمود
این دو عبارت معنای یکسانی میدهند و میتوان آنها را با هم ترکیب نمود. ترجمه جایگزین: «او به یوشع اجازه نداد به سرعت آنها را شکست داده و بیرون راند»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-doublet را ببینید)
به دست یوشع
در اینجا «دست» کنایهای از قدرت است، و «یوشع» معرف او و لشکر اوست. ترجمه جایگزین: «به قدرت یوشع و لشکرش»
(آدرسهای [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینی)