es-419_tn/act/18/01.md

45 lines
1.3 KiB
Markdown

# Oración de enlace
Esta es otra parte de las historias de los viajes de Pablo mientras él iba para Corinto.
# Información general
Aquila y Priscila son introducidos a la historia en el versículo 2 y 3 dando una información de transfondo sobre ellos. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/writing-background]])
# Después de estas cosas
"Luego de estos eventos ocurrieron en Atenas"
# Atenas
Atenas era una de las ciudades más importantes en Grecia. Ver como se tradujo esto en 17:13
# Ahí él encontró
Posibles significados son: 1- Pablo lo encontró por casulidad o 2- Pablo lo encontró intensionalmente.
# a cierto Judío llamado Aquila
Aquí la frase "un cierto" indica que esto es introduciendo a una nueva persona en la historia. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/writing-participants]])
# por raza era del Ponto
Ponto era una provincia en la costa sureña del Mar Negro. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/translate-names]])
# recientemente había llegado
Esto es probablemente en algún momento del año anterior.
# Italia
Este es el nombre de tierra. Romas es la capital de Italia. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/translate-names]])
# Claudio había mandado
Claudio era el actual emperador romano. Mire como se tradujo esto en 11:27
# él era del mismo oficio
"el hacía el mismo tipo de trabajo que ellos hacían"