1.2 KiB
Información general:
La palabra "ellos" se refiere a Pablo, Silas (15:39), y Timoteo (16:1).
ellos les entregaban a las iglesias
"ellos le dijeron a los creyentes en las iglesias allí"
que debían obedecer
"para que los miembros de la iglesia obedecieran" o "para que los creyentes obedecieran"
que habían sido escritas por los apóstoles y los ancianos en Jerusalén
Esto puede expresarse en forma activa. Traducción alterna: "que los apóstoles y ancianos en Jerusalén habían escrito" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive)
las iglesias eran fortalecidas en la fe y crecían en número diariamente
Esto puede expresarse en forma activa. Traducción alterna: "Los creyentes se fortalecieron en su fe, y habían más y más personas volviéndose creyentes cada día" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive)
las iglesias eran fortalecidas en la fe
Esto habla de ayudar a alguien a creer más confiadamente como si lo estuvieran fortaleciendo físicamente. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-metaphor)
las iglesias
Aquí esto representa a los creyentes en las iglesias. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy)