forked from WA-Catalog/es-419_tn
1021 B
1021 B
Información general
la palabra "ellos" aquí hace referencia a los dos sirvientes y al soldado de Cornelio. (Ver: 10:7)
"Un centurión llamado Cornelio... escuchar un mensaje de ti."
Esto puede ser dividido en distintas oraciones y declarado en forma activa como se hace en la versión (UBD). (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive)
"adorar a Dios"
La palabra "adorar" aquí tiene el sentido de un profundo respeto y temor reverente a Dios.
"toda la nación de los Judíos"
Esto es una exageración usada aquí para enfatizar cuán ampliamente se conocía. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-hyperbole)
"Pues, Pedro los invitó a entrar y "quedarse con él"
El viaje hasta Cesarea había sido demasiada largo para ellos para regresar esa misma tarde.
"quedarse con él"
significa que los invitó a que se quedaran con ellos o que "fueran sus invitados o sus huéspedes"
"algunos de los hermanos de Jope"
Esto se refiere a los creyentes quienes vivían en Jope.