forked from WA-Catalog/es-419_tn
1019 B
1019 B
"Y encontró allí a cierto hombre"
Pedro no estaba buscando intencionalmente a una persona paralítica, pero le sucedió. TA: "Allí Pedro se encontró a un hombre"
""cierto hombre llamado Eneas"
Esto introduce a Eneas como un nuevo personaje en la historia.(Ver: rc://es-419/ta/man/translate/writing-participants)
"quien estaba de cama,... pues él era paralítico"
Esto es una información de trasfondo acerca de Eneas.(See: rc://es-419/ta/man/translate/writing-background)
"paralítico"
que no puede caminar, probablemente que no puede moverse de la cintura hacia abajo
"haz tu cama"
enrolla tu lecho, o recoge tu cama
"todos los que habitaban"
Esto es una hypérbole que significa "mucha gente quien vivía" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-hyperbole)
"en Lida y en Sarón"
La ciudad estaba localizada en la planicie de Sarón.
"vieron al hombre"
Es quizás de ayuda declarar que ellos vieron al hombre que fue sanado. TA: "vieron al hombre que Pedro ha sanado"