en_tn_lite_do_not_use/2ki/23/01.md

1.1 KiB

all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem

This is a generalization. AT: "many other people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

from small to great

This merism includes everyone in between. AT: "from the least important to the most important" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

He then read in their hearing

"Then the king read aloud so that they could hear"

that had been found

In 2 Kings 22:8 it states that Hilkiah found the book. This can be translated in active form. AT: "that Hilkiah had found" or "that they had found" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords