en_tn_lite_do_not_use/isa/22/02.md

378 B

a town full of revelry

"a town full of people celebrating"

Your dead were not killed with the sword

This can be stated in active form. Alternate translation: "Enemy soldiers did not kill your people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

with the sword

Here "sword" represents the soldiers who fight in battle. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)