en_tn_lite_do_not_use/isa/22/02.md

13 lines
378 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a town full of revelry
"a town full of people celebrating"
# Your dead were not killed with the sword
This can be stated in active form. Alternate translation: "Enemy soldiers did not kill your people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# with the sword
Here "sword" represents the soldiers who fight in battle. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00