40 lines
1.4 KiB
Markdown
40 lines
1.4 KiB
Markdown
# Why do you pretend to be someone you are not?
|
|
|
|
This question shows that Ahijah knew she was disguised. AT: "Stop pretending to be someone else; I know who you are." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# I have been sent to you with bad news
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Yahweh told me to give you bad news" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# I raised you
|
|
|
|
"I exalted you"
|
|
|
|
# I tore the kingdom away
|
|
|
|
God forcefully removed most of the kingdom like a person tears a piece of cloth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# followed me
|
|
|
|
"obeyed me"
|
|
|
|
# with all his heart
|
|
|
|
Here the "heart" refers to a person's will and desire. AT: "with all his will" or "with complete commitment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# what was right in my eyes
|
|
|
|
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "what I judged to be right" or "what I considered to be right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] |