unfoldingWord_en_tn/2sa/15/11.md

27 lines
811 B
Markdown

# who were invited
This can be stated in active form. AT: "who he had invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# went in their innocence
"went innocently"
# he sent for Ahithophel
This means that he sent a messenger to go get Ahithophel and bring him back to him. AT: "he sent a messenger to go get Ahithophel who was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Ahithophel
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Giloh
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]