27 lines
811 B
Markdown
27 lines
811 B
Markdown
# who were invited
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "who he had invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# went in their innocence
|
|
|
|
"went innocently"
|
|
|
|
# he sent for Ahithophel
|
|
|
|
This means that he sent a messenger to go get Ahithophel and bring him back to him. AT: "he sent a messenger to go get Ahithophel who was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Ahithophel
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Giloh
|
|
|
|
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]] |