Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-07-28 21:00:04 +00:00
parent b8f812dc21
commit 5ea0f0e852
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -331,7 +331,7 @@ HEB 3 12 lma5 figs-metonymy ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ
HEB 3 12 gua2 figs-possession καρδία πονηρὰ ἀπιστίας 1
HEB 3 12 d5ny figs-abstractnouns ἀπιστίας 1
HEB 3 12 d2j6 figs-metaphor ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ 1
HEB 3 12 kjm7 Θεοῦ ζῶντος 1 the living God Alternate translation: “the true God who is really alive”
HEB 3 12 kjm7 figs-idiom Θεοῦ ζῶντος 1 the living God
HEB 3 13 d3k2 ἄχρις οὗ, τὸ σήμερον, καλεῖται 1 as long as it is called “today,” Alternate translation: “while there is still opportunity,”
HEB 3 13 m1e7 figs-activepassive μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 no one among you will be hardened by the deceitfulness of sin If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “the deceitfulness of sin will not harden any of you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
HEB 3 13 b198 figs-metaphor μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 no one among you will be hardened by the deceitfulness of sin Being stubborn is spoken of as being **hardened** or having a hard heart. The hardness is a result of being deceived by sin. Alternate translation: “no one among you will be deceived by sin and become stubborn” or “you do not sin, deceiving yourselves so that you become stubborn” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
331 HEB 3 12 gua2 figs-possession καρδία πονηρὰ ἀπιστίας 1
332 HEB 3 12 d5ny figs-abstractnouns ἀπιστίας 1
333 HEB 3 12 d2j6 figs-metaphor ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ 1
334 HEB 3 12 kjm7 figs-idiom Θεοῦ ζῶντος 1 the living God Alternate translation: “the true God who is really alive”
335 HEB 3 13 d3k2 ἄχρις οὗ, τὸ σήμερον, καλεῖται 1 as long as it is called “today,” Alternate translation: “while there is still opportunity,”
336 HEB 3 13 m1e7 figs-activepassive μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 no one among you will be hardened by the deceitfulness of sin If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “the deceitfulness of sin will not harden any of you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
337 HEB 3 13 b198 figs-metaphor μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας 1 no one among you will be hardened by the deceitfulness of sin Being stubborn is spoken of as being **hardened** or having a hard heart. The hardness is a result of being deceived by sin. Alternate translation: “no one among you will be deceived by sin and become stubborn” or “you do not sin, deceiving yourselves so that you become stubborn” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])