richmahn_en_tn/neh/12/24.md

1.2 KiB

translationWords

translationNotes

  • who stood opposite them to give praise and to give thanks, responding section by section - This refers to how worship was organized as "call and response." A leader-group may call to a single response-group or to two response-groups during worship.
  • obedience to the command of David - King David directed how worship was to be organized and led by the Levites.
  • gatekeepers standing guard at the storerooms of the gates - "gatekeepers who guarded the temple storerooms by the gates" See how you translated this in en/bible/notes/neh/07/01
  • in the days of - "during the leadership of" The date was fixed by listing those in charge at the time.
  • Hashabiah, Sherebiah...Jeshua...Kadmiel...David...Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub...Joiakim...Jeshua...Jozadak...Nehemiah...Ezra - These are male names. (See: en:ta:vol1:translate:translate_names)