richmahn_en_tn/luk/02/17.md

867 B

translationWords

translationNotes

  • they made known to people - "the shepherds told people"
  • what had been said to them - This could be translated as "what the angels had told the shepherds."
  • this child - "the baby"
  • what was spoken to them by the shepherds - "what the shepherds told them"
  • treasuring them in her heart - This could be translated as "carefully remembering them" or "joyfully remembering them." A treasure is something that is very valuable or precious. Mary considered the things she was told about her son to be very precious. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • returned - This could be translated as "went back to the sheep fields."
  • glorifying...God - This could be translated as "talking about God's greatness."