richmahn_en_tn/psa/089/036.md

13 lines
605 B
Markdown

# his throne as long as the sun before me
The words "will continue" are understood. Alternate translation: "his throne will continue as long as the sun before me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# his throne
Here "throne" represents the power to rule as king. God is promising that one of David's descendants will always be king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# as long as the sun before me
God compares David's rule as king to the sun to emphasize that someone from David's descendants will always rule as king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])