richmahn_en_tn/psa/089/036.md

605 B

his throne as long as the sun before me

The words "will continue" are understood. Alternate translation: "his throne will continue as long as the sun before me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

his throne

Here "throne" represents the power to rule as king. God is promising that one of David's descendants will always be king. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

as long as the sun before me

God compares David's rule as king to the sun to emphasize that someone from David's descendants will always rule as king. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)