richmahn_en_tn/mat/14/13.md

37 lines
1.1 KiB
Markdown

# General Information:
These verses give background information about the miracle that Jesus is about to perform by feeding five thousand people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Connecting Statement:
These verses describe how Jesus reacted when he heard that Herod had executed John the Baptist.
# Now
This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew starts to tell a new part of the story.
# heard this
"heard what happened to John" or "heard the news about John"
# he withdrew
"he left" or "he went away from the crowd." It is implied that Jesus' disciples went with him. Alternate translation: "Jesus and his disciples left" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# from there
"from that place"
# When the crowds heard of it
"When the crowds heard where Jesus had gone" or "When the crowds heard that he had left"
# the crowds
"the crowds of people" or "the huge group of people" or "the people"
# on foot
This means that the people in the crowd were walking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])