richmahn_en_tn/luk/07/41.md

814 B

General Information:

To emphasize what he is going to tell Simon the Pharisee, Jesus tells him a story. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables)

A certain moneylender had two debtors

"Two men owed money to a certain moneylender"

five hundred denarii

"500 days' wages." "Denarii" is the plural of "denarius." A "denarius" was a silver coin. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

fifty

"50 days' wages"

he forgave them both

"he forgave their debts" or "he canceled their debts"

I suppose

Simon was cautious about his answer. AT: "Probably"

You have judged correctly

"You are right"

translationWords