richmahn_en_tn/lev/24/17.md

19 lines
747 B
Markdown

# Connecting Statement:
God continues telling Moses what the people must do when someone does something bad.
# he must certainly be put to death.
This can be stated in active form. AT: "You must certainly put to death anyone who kills another person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# must pay it back
How he would pay it back can be stated clearly. AT: "must pay it back by giving him a live animal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# life for life
This is an idiom that means that one life would replace the other. AT: "one life to replace the other life" or "to replace the one that he killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]