richmahn_en_tn/ecc/08/02.md

622 B
Raw Blame History

God's oath to protect him

"the oath you made before God to protect him"

Do not hurry out of his presence

Possible meanings are 1) do not be hasty to physically leave his presence or 2) to remain loyal to the King, do not hastily abandon him for another.

The kings word rules

AT: "What the king says is the law" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

who will say to him

AT: "no one can say to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

What are you doing?

AT: "You should not be doing what you are doing." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)