Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
0dd0097090
commit
0036e1d79d
|
@ -728,7 +728,8 @@ HEB 7 3 wx4m figs-activepassive ἀφωμοιωμένος 1 If your language do
|
|||
HEB 7 3 e959 guidelines-sonofgodprinciples τῷ Υἱῷ τοῦ Θεοῦ 1 The phrase **Son of God** is an important title for Jesus that describes his relationship to God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
HEB 7 3 ajrw translate-unknown μένει ἱερεὺς εἰς τὸ διηνεκές 1 Here, the word **perpetually** indicates that Melchizedek never stops being **a priest**. If your readers would misunderstand **perpetually**, you could use a word or phrase that expresses the idea more clearly. Alternate translation: “he never stops being a priest” or “he remains a priest forever” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
HEB 7 4 h2bg grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Connecting Statement:
|
||||
HEB 7 4 w2gg οὗτος 1 this man was Alternate translation: “Melchizedek was”
|
||||
HEB 7 4 iyvq θεωρεῖτε 1 Alternate translation: “observe”
|
||||
HEB 7 4 w2gg writing-pronouns οὗτος 1 this man was Alternate translation: “Melchizedek was”
|
||||
HEB 7 5 l9zq figs-distinguish οἱ μὲν ἐκ τῶν υἱῶν Λευεὶ τὴν ἱερατείαν λαμβάνοντες 1 The sons of Levi who receive the priesthood The author says this because not all of Levi’s **sons** became priests. Alternate translation: “the descendants of Levi who became priests” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
|
||||
HEB 7 5 hn3k τὸν λαὸν 1 from the people Alternate translation: “from the people of Israel”
|
||||
HEB 7 5 ri2y τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν 1 from their brothers Here, **brothers** means they are all related to each other through Abraham. Alternate translation: “from their relatives”
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue