Andley_BG4e/64-3John/3Jo1.5–8.md

5.3 KiB
Raw Blame History

圖析 (3Jo 1:58)

  • 1:5a Ἀγαπητέ,Beloved,ἀγαπητόςA-VSM (πιστὸνfaithfullyπιστόςA-ASN)A ποιεῖςyouaredoingποιέωV-PAI-2S1:5b »)C
    • 1:5b (whateverὅς, ἥR-ASN ἐὰνifἐάνPRT)S ἐργάσῃyoumighthavedoneἐργάζομαιV-ADS-2S (εἰςtowardεἰςPREP τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺς°¹brothers,ἀδελφόςN-APMκαὶandκαίCONJ τοῦτοtheyareοὗτοςD-ASN ξένους,strangers,ξένοςA-APM)A
      • 1:6a (οἳ¹whoὅς, ἥR-NPM)S ἐμαρτύρησάνtestifiedμαρτυρέωV-AAI-3P (σουofyourσύP-2GS τῇT-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF)C (ἐνώπιονbeforeἐνώπιονPREP ἐκκλησίας,[the]church,ἐκκλησίαN-GSF)A
      • 1:6b {οὓς¹whomὅς, ἥR-APM}A1- (καλῶςwellκαλῶςADV)A2 ποιήσειςyouwilldo,ποιέωV-FAI-2S -A1{προπέμψαςhavingsetforwardπροπέμπωV-AAP-NSM (ἀξίωςworthilyἀξίωςADV τοῦT-GSM Θεοῦ·ofGod.θεόςN-GSM) }
      • 1:7«γὰρforγάρCONJ»
      • (ὑπὲρOnbehalfὑπέρPREP ... τοῦoftheT-GSN ὈνόματοςnameὄνομαN-GSN)A1 ἐξῆλθονtheywentforth,ἐξέρχομαιV-2AAI-3P { μηδὲνnothingμηδείςA-ASN λαμβάνοντεςacceptingλαμβάνωV-PAP-NPM (ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPM ἐθνικῶν.Gentiles.ἐθνικόςA-GPM) }A2
      • 1:8a (ἡμεῖςWeἐγώP-1NP)S οὖνthereforeοὖνCONJ ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P { ὑπολαμβάνεινtoreceiveὑπολαμβάνωV-PAN τοὺςT-APM τοιούτους,such[men],τοιοῦτοςD-APM}C
        • 1:8b ἵναsothatἵναCONJ (συνεργοὶfellowworkersσυνεργόςA-NPM)C γινώμεθαwemaybeγίνομαιV-PNS-1P (τῇintheT-DSF ἀληθείᾳ.¶truth.ἀλήθειαN-DSF)A

筆記 (3Jo 1:58)

καὶ τοῦτο = adverbial "and especially" (W, 335 & n.56)


約翰三書希臘文筆記 ↵