mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
37 lines
13 KiB
Markdown
37 lines
13 KiB
Markdown
#### 圖析 (1Pe 1:3-9)
|
||
|
||
|
||
- <rt>1:3a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Εὐλογητὸς<rt>εὐλογητός</rt></ruby><rt>Blessed [be]</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> =<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>» )S =<rt>1:3b</rt>
|
||
- <rt>1:3b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολὺ<rt>πολύς</rt></ruby><rt>great</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔλεος<rt>ἔλεος</rt></ruby><rt>mercy</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><mark><em>ἀναγεννήσας°¹</em></mark><rt>ἀναγεννάω</rt></ruby><rt>having begotten again</rt></ruby><rt>V-AAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)c
|
||
- <rt>1:3c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα<rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>a hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζῶσαν</em><rt>ζάω</rt></ruby><rt>living</rt></ruby><rt>V-PAP-ASF</rt></RUBY>)a°¹⮥
|
||
- <rt>1:3d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀναστάσεως<rt>ἀνάστασις</rt></ruby><rt>[the] resurrection</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>» «<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>out from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νεκρῶν ,<rt>νεκρός</rt></ruby><rt>[the] dead</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>» )a°¹⮥
|
||
- <rt>1:4a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>κληρονομίαν°²</mark><rt>κληρονομία</rt></ruby><rt>an inheritance</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>ἄφθαρτον<rt>ἄφθαρτος</rt></ruby><rt>imperishable</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀμίαντον<rt>ἀμίαντος</rt></ruby><rt>undefiled</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀμάραντον<rt>ἀμάραντος</rt></ruby><rt>unfading</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>»)a°¹⮥
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <rt>1:4b</rt> {<RUBY><ruby><ruby><em>τετηρημένην</em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>being reserved</rt></ruby><rt>V-RPP-ASF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῖς<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>[the] heavens</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> =<rt>1:5a</rt>)a }°²⮥
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <mark><rt>1:5a</rt>°³</mark> <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δυνάμει<rt>δύναμις</rt></ruby><rt>[the] power</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><mark><em>φρουρουμένους°⁴</em></mark><rt>φρουρέω</rt></ruby><rt>[are] being guarded</rt></ruby><rt>V-PPP-APM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> ‹<rt>1:5b</rt>› )a
|
||
- <rt>1:5b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>[the] salvation</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑτοίμην<rt>ἕτοιμος</rt></ruby><rt>ready</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)s <RUBY><ruby><ruby><em>ἀποκαλυφθῆναι</em><rt>ἀποκαλύπτω</rt></ruby><rt>to be revealed</rt></ruby><rt>V-APN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καιρῷ<rt>καιρός</rt></ruby><rt>[the] time</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐσχάτῳ<rt>ἔσχατος</rt></ruby><rt>last</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY>)a
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <rt>1:6a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ᾧ°³⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-DSM⁞DSN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαλλιᾶσθε ,</strong><rt>ἀγαλλιάω</rt></ruby><rt>you greatly rejoice</rt></ruby><rt>V-PNI⁞PNM-2P</rt></RUBY>
|
||
- <rt>1:6b</rt> { (<RUBY><ruby><ruby>ὀλίγον<rt>ὀλίγος</rt></ruby><rt>for a little while</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>ἄρτι ,<rt>ἄρτι</rt></ruby><rt>at present</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)a —<rt>1:6c</rt>— <RUBY><ruby><ruby><em>λυπηθέντας</em><rt>λυπέω</rt></ruby><rt>having been put to grief</rt></ruby><rt>V-APP-APM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποικίλοις<rt>ποικίλος</rt></ruby><rt>various</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πειρασμοῖς ,<rt>πειρασμός</rt></ruby><rt>trials</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY>)a }a°⁴⮥
|
||
- <rt>1:6c</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em>δέον</em><rt>δεῖ</rt></ruby><rt>being necessary</rt></ruby><rt>V-PAP-NSN</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν ,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <rt>1:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοκίμιον<rt>δοκίμιον</rt></ruby><rt>proven genuineness</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of your</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>πολυτιμότερον<rt>πολύτιμος</rt></ruby><rt>more precious</rt></ruby><rt>A-NSN-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρυσίου<rt>χρυσίον</rt></ruby><rt>than gold</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> +«<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY><rt>1:7bc</rt>»)C <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>εὑρεθῇ°⁵</strong></mark><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>may be discovered</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY>
|
||
- <rt>1:7b</rt> {<RUBY><ruby><ruby><em>ἀπολλυμένου ,</em><rt>ἀπολλύω</rt></ruby><rt>perishing</rt></ruby><rt>V-PMP-GSN</rt></RUBY>}
|
||
- <rt>1:7c</rt> {(<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πυρὸς<rt>πῦρ</rt></ruby><rt>fire</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)a}⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>though</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈{<RUBY><ruby><ruby><em>δοκιμαζομένου</em><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>being refined</rt></ruby><rt>V-PPP-GSN</rt></RUBY>}
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <rt>1:7d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to result in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔπαινον<rt>ἔπαινος</rt></ruby><rt>praise</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξαν<rt>δόξα</rt></ruby><rt>glory</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τιμὴν<rt>τιμή</rt></ruby><rt>honor</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A°⁵⮥
|
||
- <rt>1:7e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀποκαλύψει<rt>ἀποκάλυψις</rt></ruby><rt>[the] revelation</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <mark>«<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>»°⁶</mark> )A°⁵⮥
|
||
- ———————————————
|
||
- <rt>1:8a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὃν°⁶⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY>)C (<rt>1:8b</rt>)A <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἀγαπᾶτε°⁷,</strong></mark><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>you love</rt></ruby><rt>V-PAI⁞PAM-2P</rt></RUBY> (<rt>1:8c</rt>)A
|
||
- <rt>1:8b</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἰδόντες</em><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>having seen</rt></ruby><rt>V-2AAP-NPM</rt></RUBY>
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <rt>1:8c</rt> {(<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃν°⁶⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY>)a (<rt>1:8d</rt>)a <RUBY><ruby><ruby><em>πιστεύοντες</em><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>believing</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> }A <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαλλιᾶσθε</strong><rt>ἀγαλλιάω</rt></ruby><rt>you exult</rt></ruby><rt>V-PNI⁞PNM-2P</rt></RUBY> (<rt>1:8e</rt>)A (<rt>1:9a</rt>)A
|
||
- <rt>1:8d</rt><RUBY><ruby><ruby>ἄρτι<rt>ἄρτι</rt></ruby><rt>now [though]</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ὁρῶντες ,</em><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>seeing</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>
|
||
- <rt>1:8e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>χαρᾷ<rt>χαρά</rt></ruby><rt>with joy</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> « <RUBY><ruby><ruby>ἀνεκλαλήτῳ<rt>ἀνεκλάλητος</rt></ruby><rt>inexpressible</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>δεδοξασμένῃ</em><rt>δοξάζω</rt></ruby><rt>filled with glory</rt></ruby><rt>V-RPP-DSF</rt></RUBY> »)
|
||
- <rt>1:9a</rt> <RUBY><ruby><ruby><em>κομιζόμενοι</em><rt>κομίζω</rt></ruby><rt>receiving</rt></ruby><rt>V-PMP-NPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέλος<rt>τέλος</rt></ruby><rt>outcome</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>»)c =<rt>1:9b</rt>
|
||
- <rt>1:9b</rt> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίαν<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>[the] salvation</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχῶν .<rt>ψυχή</rt></ruby><rt>of [your] souls</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY>
|
||
|
||
|
||
---
|
||
[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md) |