mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
40 lines
15 KiB
Markdown
40 lines
15 KiB
Markdown
#### 圖析 (Gal 3:7-14)
|
||
|
||
- <rt>3:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>Γινώσκετε</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>Know</rt></ruby><rt>V-PAI⁞PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄρα<rt>ἄρα</rt></ruby><rt>then</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||
- <rt>3:7b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<mark><RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως,<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>°¹</mark>)S
|
||
- <rt>3:7c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὗτοι°¹⮥<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>υἱοί<rt>υἱός</rt></ruby><rt>sons</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby>Ἀβραάμ.<rt>Ἀβραάμ</rt></ruby><rt>of Abraham</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY>)C
|
||
- ——————————————
|
||
- <rt>3:8a</rt> ⸉⸊ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>then</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γραφὴ<rt>γραφή</rt></ruby><rt>Scripture</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S
|
||
- <rt>3:8b</rt> {⸉<RUBY><ruby><ruby><em>προϊδοῦσα</em><rt>προοράω</rt></ruby><rt>Having foreseen</rt></ruby><rt>V-AAP-NSF</rt></RUBY>⸊ (<rt>3:8c</rt>)c }A°²⮧
|
||
- <rt>3:8c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>δικαιοῖ</strong><rt>δικαιόω</rt></ruby><rt>justifies</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθνη<rt>ἔθνος</rt></ruby><rt>Gentiles</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς,<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||
- <rt>3:8d</rt> <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>προευηγγελίσατο°²</strong></mark><rt>προευαγγελίζομαι</rt></ruby><rt>foretold the gospel</rt></ruby><rt>V-ADI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἀβραὰμ<rt>Ἀβραάμ</rt></ruby><rt>to Abraham</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>)C
|
||
- <rt>3:8e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>Ἐνευλογηθήσονται</strong><rt>ἐνευλογέομαι</rt></ruby><rt>Will be blessed</rt></ruby><rt>V-FPI-3P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σοὶ<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DS</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθνη·<rt>ἔθνος</rt></ruby><rt>nations</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY>)S
|
||
- <rt>3:9a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὥστε<rt>ὥστε</rt></ruby><rt>So then</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>εὐλογοῦνται</strong><rt>εὐλογέω</rt></ruby><rt>are blessed</rt></ruby><rt>V-PPI-3P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>σὺν<rt>σύν</rt></ruby><rt>along with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πιστῷ<rt>πιστός</rt></ruby><rt>believing</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἀβραάμ.¶<rt>Ἀβραάμ</rt></ruby><rt>Abraham</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>)A
|
||
- ——————————————
|
||
- <rt>3:10a</rt> ( ‹<RUBY><ruby><ruby>Ὅσοι<rt>ὅσος</rt></ruby><rt>As many as</rt></ruby><rt>K-NPM</rt></RUBY>›s <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργων<rt>ἔργον</rt></ruby><rt>works</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμου<rt>νόμος</rt></ruby><rt>of [the] Law</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>›a <RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσὶν,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὸ<rt>ὑπό</rt></ruby><rt>under</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κατάραν<rt>κατάρα</rt></ruby><rt>a curse</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσίν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||
- <rt>3:10b</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>γέγραπται</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>it has been written</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||
- <rt>3:10c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Ἐπικατάρατος<rt>ἐπικατάρατος</rt></ruby><rt>Cursed [is]</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C ...**ἐστίν**... { (<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>ὅς</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)s <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐμμένει</strong><rt>ἐμμένω</rt></ruby><rt>does continue</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<rt>3:10e</rt>)a (<rt>3:10f</rt>)a }S
|
||
- <rt>3:10d</rt> <RUBY><ruby><ruby>πᾶσιν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-DPN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>γεγραμμένοις</em><rt>γράφω</rt></ruby><rt>having been written</rt></ruby><rt>V-RPP-DPN</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βιβλίῳ<rt>βιβλίον</rt></ruby><rt>book</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμου<rt>νόμος</rt></ruby><rt>Law</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>›a » )
|
||
- <rt>3:10e</rt> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>ποιῆσαι</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>to do</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>αὐτά.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-APN</rt></RUBY>›c »
|
||
- ——————————————
|
||
- <rt>3:11a</rt> ⸉<RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>⸊
|
||
- <rt>3:11b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>That</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⸉⸊ ( ‹<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμῳ<rt>νόμος</rt></ruby><rt>[the] law</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>›a ‹<RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>no one</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>›s <RUBY><ruby><ruby><strong>δικαιοῦται</strong><rt>δικαιόω</rt></ruby><rt>is justified</rt></ruby><rt>V-PPI-3S</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>›a )S ...**ἐστίν**... (<RUBY><ruby><ruby>δῆλον,<rt>δῆλος</rt></ruby><rt>[is] evident</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY>)C
|
||
- <rt>3:11c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>The</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δίκαιος<rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>righteous</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>ζήσεται·</strong><rt>ζάω</rt></ruby><rt>will live</rt></ruby><rt>V-FDI-3S</rt></RUBY>
|
||
- <rt>3:12a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby>νόμος<rt>νόμος</rt></ruby><rt>the Law</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως,<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A
|
||
- <rt>3:12b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>rather</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>ποιήσας</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>having done</rt></ruby><rt>V-AAP-NSM</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>αὐτὰ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>these things</rt></ruby><rt>P-APN</rt></RUBY>›c »)S <RUBY><ruby><ruby><strong>ζήσεται</strong><rt>ζάω</rt></ruby><rt>will live</rt></ruby><rt>V-FDI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-DPN</rt></RUBY>)A
|
||
- ——————————————
|
||
- <rt>3:13a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Χριστὸς<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἐξηγόρασεν°³</strong></mark><rt>ἐξαγοράζω</rt></ruby><rt>redeemed</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κατάρας<rt>κατάρα</rt></ruby><rt>curse</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμου<rt>νόμος</rt></ruby><rt>Law</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A
|
||
- <rt>3:13b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><em>γενόμενος</em><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>having become</rt></ruby><rt>V-ADP-NSM</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>κατάρα,<rt>κατάρα</rt></ruby><rt>a curse</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>›c )A°³⮥
|
||
- <rt>3:13c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γέγραπται·</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>it has been written</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>
|
||
- <rt>3:13d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ἐπικατάρατος<rt>ἐπικατάρατος</rt></ruby><rt>Cursed [is]</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C ...**ἐστίν**... (<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>κρεμάμενος</em><rt>κρεμάω</rt></ruby><rt>hanging</rt></ruby><rt>V-PMP-NSM</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ξύλου,<rt>ξύλον</rt></ruby><rt>a tree</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>›a »)S
|
||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||
- <rt>3:14a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθνη<rt>ἔθνος</rt></ruby><rt>Gentiles</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐλογία<rt>εὐλογία</rt></ruby><rt>blessing</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἀβραὰμ<rt>Ἀβραάμ</rt></ruby><rt>of Abraham</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>γένηται</strong><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>might come</rt></ruby><rt>V-ADS-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ,<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>)A
|
||
- <rt>3:14b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπαγγελίαν<rt>ἐπαγγελία</rt></ruby><rt>promise</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματος<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>λάβωμεν</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>we might receive</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως.¶<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
---
|
||
[加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md) |