2022-07-19 09:04:47 +00:00
#### 圖析 (Gal 3:26-29)
2022-11-29 04:08:50 +00:00
- < rt > 3:26</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > Πάντες< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > All</ rt ></ ruby >< rt > A-NPM</ rt ></ RUBY > )S[^1] < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > υἱοὶ< rt > υἱός</ rt ></ ruby >< rt > sons</ rt ></ ruby >< rt > N-NPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Θεοῦ< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > of God</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐστε</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > you are</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-2P</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > διὰ< rt > διά</ rt ></ ruby >< rt > through</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῆς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > T-GSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πίστεως< rt > πίστις</ rt ></ ruby >< rt > faith</ rt ></ ruby >< rt > N-GSF</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Χριστῷ< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM-T</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Ἰησοῦ·< rt > Ἰησοῦς</ rt ></ ruby >< rt > Jesus</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM-P</ rt ></ RUBY > )A
2022-07-19 09:04:47 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 3:27a</ rt > ⸉< RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⸊
2022-11-29 04:08:50 +00:00
- < rt > 3:27b</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὅσοι< rt > ὅσος</ rt ></ ruby >< rt > As many as</ rt ></ ruby >< rt > K-NPM</ rt ></ RUBY > )S[^2] ⸉⸊ (< RUBY >< ruby >< ruby > εἰς< rt > εἰς</ rt ></ ruby >< rt > into</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Χριστὸν< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM-T</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐβαπτίσθητε,</ strong >< rt > βαπτίζω</ rt ></ ruby >< rt > you were baptized</ rt ></ ruby >< rt > V-API-2P</ rt ></ RUBY >
2022-07-19 09:04:47 +00:00
- < rt > 3:27c</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > Χριστὸν< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM-T</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐνεδύσασθε.</ strong >< rt > ἐνδύω</ rt ></ ruby >< rt > you have put on</ rt ></ ruby >< rt > V-AMI-2P</ rt ></ RUBY >
- ——————————————
- < rt > 3:28a</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > Neither</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔνι</ strong >< rt > ἔνι</ rt ></ ruby >< rt > there is</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > Ἰουδαῖος< rt > Ἰουδαῖος</ rt ></ ruby >< rt > Jew</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM-PG</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > οὐδὲ< rt > οὐδέ</ rt ></ ruby >< rt > nor</ rt ></ ruby >< rt > CONJ-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > Ἕλλην,< rt > Ἕλλην</ rt ></ ruby >< rt > Greek</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM-LG</ rt ></ RUBY > )C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 3:28c</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > neither</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔνι</ strong >< rt > ἔνι</ rt ></ ruby >< rt > there is</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > δοῦλος< rt > δοῦλος</ rt ></ ruby >< rt > slave</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > οὐδὲ< rt > οὐδέ</ rt ></ ruby >< rt > nor</ rt ></ ruby >< rt > CONJ-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐλεύθερος,< rt > ἐλεύθερος</ rt ></ ruby >< rt > free</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > )C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 3:28e</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > neither</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔνι</ strong >< rt > ἔνι</ rt ></ ruby >< rt > there is</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἄρσεν< rt > ἄρρην, ἄρσην</ rt ></ ruby >< rt > male</ rt ></ ruby >< rt > A-NSN</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > θῆλυ·< rt > θῆλυς</ rt ></ ruby >< rt > female</ rt ></ ruby >< rt > A-NSN</ rt ></ RUBY >
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2022-07-20 07:02:22 +00:00
- < rt > 3:28f</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > πάντες< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > all</ rt ></ ruby >< rt > A-NPM</ rt ></ RUBY > )⦇ < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⦈(< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμεῖς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2NP</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > εἷς< rt > εἷς</ rt ></ ruby >< rt > one</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐστε</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > are</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-2P</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Χριστῷ< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM-T</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Ἰησοῦ.< rt > Ἰησοῦς</ rt ></ ruby >< rt > Jesus</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM-P</ rt ></ RUBY > )A
- ——————————————
- < rt > 3:29a</ rt > ⸉< RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⸊
2022-08-31 07:56:27 +00:00
- < rt > 3:29b</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > εἰ< rt > εἰ</ rt ></ ruby >< rt > If</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⸉⸊ (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμεῖς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you [are]</ rt ></ ruby >< rt > P-2NP</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > Χριστοῦ,< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christs</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM-T</ rt ></ RUBY > )C ...**ἐστέ**...
2022-11-29 04:08:50 +00:00
- < rt > 3:29c</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > ἄρα< rt > ἄρα</ rt ></ ruby >< rt > then</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ( ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Ἀβραὰμ< rt > Ἀβραάμ</ rt ></ ruby >< rt > Abrahams</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM-P</ rt ></ RUBY > › [^3] < RUBY >< ruby >< ruby > σπέρμα< rt > σπέρμα</ rt ></ ruby >< rt > seed</ rt ></ ruby >< rt > N-NSN</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐστέ,</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > you are</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-2P</ rt ></ RUBY >
- < rt > 3:29d</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > κατ᾽< rt > κατά</ rt ></ ruby >< rt > according to</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐπαγγελίαν< rt > ἐπαγγελία</ rt ></ ruby >< rt > [the] promise</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > )A[^4] (< RUBY >< ruby >< ruby > κληρονόμοι.¶< rt > κληρονόμος</ rt ></ ruby >< rt > heirs</ rt ></ ruby >< rt > N-NPM</ rt ></ RUBY > )C ...**ἐστέ**...
2022-05-31 01:54:08 +00:00
2022-08-31 07:56:27 +00:00
[^1]: Πάντες:修飾隱含在主要動詞 **ἐστε** 內的主語 (你們 2P),意思是「你們全部」。對照 3:28f 就把主語 ὑμεῖς 寫出來。
2022-11-29 04:08:50 +00:00
[^2]: 關係代名詞 ὅσος 帶出隱性的 (implicit) 條件子句 (GGBB, 688)。
[^3]: τοῦ Ἀβραὰμ:修飾 σπέρμα,擺在前面 = 強調。
[^4]: 介系詞片語前置,也是為了強調。