Andley_BG4e/62-1John/1Jo.2.12-17.md

47 lines
14 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-28 05:31:15 +00:00
vault backup: 2022-05-07 11:39:04 Affected files: 50-Philippians/Philippians-Interlinear-TC.md 50-Philippians/Philippians-Interlinear.md 50-Philippians/Philippians-Notes.md 50-Philippians/Php.1.1-2.md 50-Philippians/Php.1.12-14.md 50-Philippians/Php.1.15-26.md 50-Philippians/Php.1.27-30.md 50-Philippians/Php.1.3-11.md 50-Philippians/Php.2.1-11.md 50-Philippians/Php.2.12-18.md 50-Philippians/Php.2.19-24.md 50-Philippians/Php.2.25-30.md 50-Philippians/Php.3.1-11.md 50-Philippians/Php.3.12-16.md 50-Philippians/Php.3.17-21.md 50-Philippians/Php.4.1.md 50-Philippians/Php.4.10-14.md 50-Philippians/Php.4.15-20.md 50-Philippians/Php.4.2-7.md 50-Philippians/Php.4.21-23.md 50-Philippians/Php.4.8-9.md 60-1Peter/1Pe.1.10–12.md 60-1Peter/1Pe.1.13–16.md 60-1Peter/1Pe.1.17–21.md 60-1Peter/1Pe.1.1–2.md 60-1Peter/1Pe.1.22–25.md 60-1Peter/1Pe.1.3–9.md 60-1Peter/1Pe.2.11–12.md 60-1Peter/1Pe.2.13–17.md 60-1Peter/1Pe.2.18–25.md 60-1Peter/1Pe.3.13–22.md 60-1Peter/1Pe.3.1–6.md 60-1Peter/1Pe.3.7.md 60-1Peter/1Pe.3.8–12.md 60-1Peter/1Pe.4.12–19.md 60-1Peter/1Pe.4.1–6.md 60-1Peter/1Pe.4.7–11.md 60-1Peter/1Pe.5.12–14.md 60-1Peter/1Pe.5.1–4.md 60-1Peter/1Pe.5.5.md 60-1Peter/1Pe.5.6–7.md 60-1Peter/1Pe.5.8–11.md 60-1Peter/1Peter-Interlinear-TC.md 60-1Peter/1Peter-Interlinear.md 60-1Peter/1Peter-Notes.md 62-1John/123John-Clause.md 62-1John/1Jo.1.1–4.md 62-1John/1Jo.1.5–10.md 62-1John/1Jo.2.18–27.md 62-1John/1Jo.2.1–6.md 62-1John/1Jo.2.28–3.10.md 62-1John/1Jo.2.7–17.md 62-1John/1Jo.3.11–18.md 62-1John/1Jo.3.19–24.md 62-1John/1Jo.4.1–6.md 62-1John/1Jo.4.7–21.md 62-1John/1Jo.5.13–21.md 62-1John/1Jo.5.1–5.md 62-1John/1Jo.5.6–12.md 62-1John/1John-Interlinear-TC.md 62-1John/1John-Interlinear.md 62-1John/1John-Notes.md 63-2John/2Jo.1.12–13.md 63-2John/2Jo.1.1–3.md 63-2John/2Jo.1.4–11.md 63-2John/2John-Interlinear-TC.md 63-2John/2John-Interlinear.md 63-2John/2John-Notes.md 64-3John/3Jo.1.13–15.md 64-3John/3Jo.1.1–4.md 64-3John/3Jo.1.5–12.md 64-3John/3John-Interlinear-TC.md 64-3John/3John-Interlinear.md 64-3John/3John-Notes.md 65-Jude/Jude-Interlinear-TC.md 65-Jude/Jude-Interlinear.md 65-Jude/Jude-Notes.md Aspect and Prominence.md BBG4E/HW1-Key.md BBG4E/HW1.md BBG4E/HW10-Key.md BBG4E/HW10.md BBG4E/HW11.md BBG4E/HW12.md BBG4E/HW2-Key.md BBG4E/HW2.md BBG4E/HW3-Key.md BBG4E/HW3.md BBG4E/HW4-Key.md BBG4E/HW4.md BBG4E/HW5-Key.md BBG4E/HW5.md BBG4E/HW6-Key.md BBG4E/HW6.md BBG4E/HW7-Key.md BBG4E/HW7.md BBG4E/HW8-Key.md BBG4E/HW8.md BBG4E/HW9-Key.md BBG4E/HW9.md BG4E–III/2021-CTTS.md BG4E–III/HW1-Key.md BG4E–III/HW1.md BG4E–III/HW2-Key.md BG4E–III/HW2.md BG4E–III/HW3-Key.md BG4E–III/HW3.md BG4E–III/HW4-Key.md BG4E–III/HW4.md BG4E–III/HW5-Key.md BG4E–III/HW5.md BG4E–III/HW6-Key.md BG4E–III/HW6.md BG4E–III/HW7-Key.md BG4E–III/HW7.md BG4E–III/HW8-Key.md BG4E–III/HW8.md Biblography.md Digital-Tools.md Idioms.md Mounce-BBG/BBG.md Mounce-BBG/複習 2 (1Jo4.1–6) 解答.md Mounce-BBG/複習 2 (1Jo4.1–6).md Mounce-BBG/複習 3 (1Jo 1.5–2.5) 解答.md Mounce-BBG/複習 3 (1Jo 1.5–2.5).md Mounce-BBG/複習 4 (Joh 12.27–36) 解答.md Mounce-BBG/複習 4 (Joh 12.27–36).md Mounce-BBG/複習 5 (Joh 9.18–34) 解答.md Mounce-BBG/複習 5 (Joh 9.18–34).md Mounce-BBG/複習 6 (Mar 1.1–22) 解答.md Mounce-BBG/複習 6 (Mar 1.1–22).md Mounce-BBG/複習 7 (Mat 13.1–23) 解答.md Mounce-BBG/複習 7 (Mat 13.1–23).md Mounce-Reader/GRBG-01a.md Mounce-Reader/GRBG-01b.md Mounce-Reader/GRBG-01c.md Mounce-Reader/GRBG.md NewPhp/Php.1.1–2.md NewPhp/Php.1.3–11.md NewPhp/Php.2.12–18.md NewPhp/Php.2.1–11.md NewPhp/Php.3.12–4.1.md NewPhp/Php.3.1–11.md NewPhp/Php.4.10–20.md NewPhp/Php.4.21–23.md NewPhp/Php.4.2–9.md Parables/Parables-John.md Parables/Parables-Mark.md Parables/Syllabus.md Quotations.md README.md Syntax/#3 類條件句.md Syntax/Aspect.md Syntax/James Nugget.md Syntax/Minimalistic Grammar.md Syntax/minimalist approach.md Syntax/§0 BG4E-Syntax.md Syntax/§31.1.md Syntax/§52.md Syntax/§62.md Syntax/πᾶς–ὁ.md Untitled.md
2022-05-07 03:39:04 +00:00
### 圖析 (1Jo 2:12-14)
2021-08-28 05:31:15 +00:00
2021-08-28 13:36:05 +00:00
- 2:12a (<RUBY><ruby><ruby><strong>Γράφω</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>I am writing</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>τεκνία,<rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>little children,</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY>
- 2:12b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because|<font color='red'>that</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^1] (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀφέωνται</strong><rt>ἀφίημι</rt></ruby><rt>have been forgiven</rt></ruby><rt>V-RPI-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>your</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>αἱ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-NPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαι<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sins</rt></ruby><rt>N-NPF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>for the sake of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
- 2:13a (<RUBY><ruby><ruby><strong>γράφω</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>I am writing</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>πατέρες,<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>fathers,</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
- 2:13b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because|<font color='red'>that</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐγνώκατε</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>you have known</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>Him who [is]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς.<rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>[the] beginning.</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> )C[^2]
- 2:13c (<RUBY><ruby><ruby><strong>γράφω</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>I am writing</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νεανίσκοι,<rt>νεανίσκος</rt></ruby><rt>young men,</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
- 2:13d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because|<font color='red'>that</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>νενικήκατε</strong><rt>νικάω</rt></ruby><rt>you have overcome</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηρόν.¶<rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil [one].</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C
2021-10-29 08:34:03 +00:00
- ——————————————
- 2:14a <RUBY><ruby><ruby>**Ἔγραψα**<rt>γράφω</rt></ruby><rt>I have written</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παιδία,<rt>παιδίον</rt></ruby><rt>little children,</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY>
- 2:14b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because|<font color='red'>that</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐγνώκατε</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>you have known</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατέρα.<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father.</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:14c <RUBY><ruby><ruby>**ἔγραψα**<rt>γράφω</rt></ruby><rt>I have written</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατέρες,<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>fathers,</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
- 2:14d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because|<font color='red'>that</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐγνώκατε</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>you have known</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>Him who [is]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς.<rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>[the] beginning.</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)C
- 2:14e (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔγραψα</strong><rt>γράφω</rt></ruby><rt>I have written</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νεανίσκοι,<rt>νεανίσκος</rt></ruby><rt>young men,</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
- 2:14f <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because|<font color='red'>that</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἰσχυροί<rt>ἰσχυρός</rt></ruby><rt>strong</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>you are,</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
- 2:14g <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγος<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:14h <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>νενικήκατε</strong><rt>νικάω</rt></ruby><rt>you have overcome</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηρόν.¶<rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil [one].</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C
2021-08-28 05:31:15 +00:00
---
vault backup: 2022-05-07 11:39:04 Affected files: 50-Philippians/Philippians-Interlinear-TC.md 50-Philippians/Philippians-Interlinear.md 50-Philippians/Philippians-Notes.md 50-Philippians/Php.1.1-2.md 50-Philippians/Php.1.12-14.md 50-Philippians/Php.1.15-26.md 50-Philippians/Php.1.27-30.md 50-Philippians/Php.1.3-11.md 50-Philippians/Php.2.1-11.md 50-Philippians/Php.2.12-18.md 50-Philippians/Php.2.19-24.md 50-Philippians/Php.2.25-30.md 50-Philippians/Php.3.1-11.md 50-Philippians/Php.3.12-16.md 50-Philippians/Php.3.17-21.md 50-Philippians/Php.4.1.md 50-Philippians/Php.4.10-14.md 50-Philippians/Php.4.15-20.md 50-Philippians/Php.4.2-7.md 50-Philippians/Php.4.21-23.md 50-Philippians/Php.4.8-9.md 60-1Peter/1Pe.1.10–12.md 60-1Peter/1Pe.1.13–16.md 60-1Peter/1Pe.1.17–21.md 60-1Peter/1Pe.1.1–2.md 60-1Peter/1Pe.1.22–25.md 60-1Peter/1Pe.1.3–9.md 60-1Peter/1Pe.2.11–12.md 60-1Peter/1Pe.2.13–17.md 60-1Peter/1Pe.2.18–25.md 60-1Peter/1Pe.3.13–22.md 60-1Peter/1Pe.3.1–6.md 60-1Peter/1Pe.3.7.md 60-1Peter/1Pe.3.8–12.md 60-1Peter/1Pe.4.12–19.md 60-1Peter/1Pe.4.1–6.md 60-1Peter/1Pe.4.7–11.md 60-1Peter/1Pe.5.12–14.md 60-1Peter/1Pe.5.1–4.md 60-1Peter/1Pe.5.5.md 60-1Peter/1Pe.5.6–7.md 60-1Peter/1Pe.5.8–11.md 60-1Peter/1Peter-Interlinear-TC.md 60-1Peter/1Peter-Interlinear.md 60-1Peter/1Peter-Notes.md 62-1John/123John-Clause.md 62-1John/1Jo.1.1–4.md 62-1John/1Jo.1.5–10.md 62-1John/1Jo.2.18–27.md 62-1John/1Jo.2.1–6.md 62-1John/1Jo.2.28–3.10.md 62-1John/1Jo.2.7–17.md 62-1John/1Jo.3.11–18.md 62-1John/1Jo.3.19–24.md 62-1John/1Jo.4.1–6.md 62-1John/1Jo.4.7–21.md 62-1John/1Jo.5.13–21.md 62-1John/1Jo.5.1–5.md 62-1John/1Jo.5.6–12.md 62-1John/1John-Interlinear-TC.md 62-1John/1John-Interlinear.md 62-1John/1John-Notes.md 63-2John/2Jo.1.12–13.md 63-2John/2Jo.1.1–3.md 63-2John/2Jo.1.4–11.md 63-2John/2John-Interlinear-TC.md 63-2John/2John-Interlinear.md 63-2John/2John-Notes.md 64-3John/3Jo.1.13–15.md 64-3John/3Jo.1.1–4.md 64-3John/3Jo.1.5–12.md 64-3John/3John-Interlinear-TC.md 64-3John/3John-Interlinear.md 64-3John/3John-Notes.md 65-Jude/Jude-Interlinear-TC.md 65-Jude/Jude-Interlinear.md 65-Jude/Jude-Notes.md Aspect and Prominence.md BBG4E/HW1-Key.md BBG4E/HW1.md BBG4E/HW10-Key.md BBG4E/HW10.md BBG4E/HW11.md BBG4E/HW12.md BBG4E/HW2-Key.md BBG4E/HW2.md BBG4E/HW3-Key.md BBG4E/HW3.md BBG4E/HW4-Key.md BBG4E/HW4.md BBG4E/HW5-Key.md BBG4E/HW5.md BBG4E/HW6-Key.md BBG4E/HW6.md BBG4E/HW7-Key.md BBG4E/HW7.md BBG4E/HW8-Key.md BBG4E/HW8.md BBG4E/HW9-Key.md BBG4E/HW9.md BG4E–III/2021-CTTS.md BG4E–III/HW1-Key.md BG4E–III/HW1.md BG4E–III/HW2-Key.md BG4E–III/HW2.md BG4E–III/HW3-Key.md BG4E–III/HW3.md BG4E–III/HW4-Key.md BG4E–III/HW4.md BG4E–III/HW5-Key.md BG4E–III/HW5.md BG4E–III/HW6-Key.md BG4E–III/HW6.md BG4E–III/HW7-Key.md BG4E–III/HW7.md BG4E–III/HW8-Key.md BG4E–III/HW8.md Biblography.md Digital-Tools.md Idioms.md Mounce-BBG/BBG.md Mounce-BBG/複習 2 (1Jo4.1–6) 解答.md Mounce-BBG/複習 2 (1Jo4.1–6).md Mounce-BBG/複習 3 (1Jo 1.5–2.5) 解答.md Mounce-BBG/複習 3 (1Jo 1.5–2.5).md Mounce-BBG/複習 4 (Joh 12.27–36) 解答.md Mounce-BBG/複習 4 (Joh 12.27–36).md Mounce-BBG/複習 5 (Joh 9.18–34) 解答.md Mounce-BBG/複習 5 (Joh 9.18–34).md Mounce-BBG/複習 6 (Mar 1.1–22) 解答.md Mounce-BBG/複習 6 (Mar 1.1–22).md Mounce-BBG/複習 7 (Mat 13.1–23) 解答.md Mounce-BBG/複習 7 (Mat 13.1–23).md Mounce-Reader/GRBG-01a.md Mounce-Reader/GRBG-01b.md Mounce-Reader/GRBG-01c.md Mounce-Reader/GRBG.md NewPhp/Php.1.1–2.md NewPhp/Php.1.3–11.md NewPhp/Php.2.12–18.md NewPhp/Php.2.1–11.md NewPhp/Php.3.12–4.1.md NewPhp/Php.3.1–11.md NewPhp/Php.4.10–20.md NewPhp/Php.4.21–23.md NewPhp/Php.4.2–9.md Parables/Parables-John.md Parables/Parables-Mark.md Parables/Syllabus.md Quotations.md README.md Syntax/#3 類條件句.md Syntax/Aspect.md Syntax/James Nugget.md Syntax/Minimalistic Grammar.md Syntax/minimalist approach.md Syntax/§0 BG4E-Syntax.md Syntax/§31.1.md Syntax/§52.md Syntax/§62.md Syntax/πᾶς–ὁ.md Untitled.md
2022-05-07 03:39:04 +00:00
### 圖析 (1Jo 2:15-17)
2021-08-28 07:31:17 +00:00
2021-08-28 13:36:05 +00:00
- 2:15a <RUBY><ruby><ruby>Μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπᾶτε</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>do love</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>[^3])P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:15b <RUBY><ruby><ruby>μηδὲ<rt>μηδέ</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> )C[^4]
2021-08-29 00:33:29 +00:00
- ——————————————
- 2:15c <RUBY><ruby><ruby>ἐάν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>anyone</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπᾷ</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>shall love</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον,<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world,</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- 2:15d <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατρὸς<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> [^5])S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>him,</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
- 2:16a <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>that [is]</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ,<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world,</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)[^6]S ——2:16bcd—— <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατρὸς<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A
- 2:16b <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιθυμία<rt>ἐπιθυμία</rt></ruby><rt>desire</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὸς<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>flesh,</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
- 2:16c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιθυμία<rt>ἐπιθυμία</rt></ruby><rt>desire</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμῶν<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eyes,</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>
- 2:16d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλαζονεία<rt>ἀλαζονεία</rt></ruby><rt>vaunting</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βίου,<rt>βίος</rt></ruby><rt>of life,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
- 2:16e <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστίν.</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
2021-08-29 00:33:29 +00:00
- ——————————————
- 2:17a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>παράγεται</strong><rt>παράγω</rt></ruby><rt>is passing away,</rt></ruby><rt>V-PPI-3S</rt></RUBY>)P
- 2:17b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιθυμία<rt>ἐπιθυμία</rt></ruby><rt>desire</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of it;</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)S
- 2:17c {<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> [ (<RUBY><ruby><ruby><em>ποιῶν</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>doing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θέλημα<rt>θέλημα</rt></ruby><rt>will</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)c ] }S (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰῶνα.¶<rt>αἰών</rt></ruby><rt>age.</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
[^1]: ὅτι:根據上下文判斷,理解成「原因 because」或「內容 that」似乎都說得通。
[^2]: τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς:冠詞+介系詞片語 (ἀπ᾽ ἀρχῆς) 變成實名詞 (GGBB, 236),當作整個子句的補語。
[^3]: **ἀγαπᾶτε**:命令語氣,表達意志 (volition) 和企圖 (intention),不一定是在發號施令 (GGBB, 485)。
[^4]: τὰ ἐν τῷ κόσμῳ:冠詞+介系詞片語 (ἐν τῷ κόσμῳ) 變成實名詞 (GGBB, 236),當作整個子句的補語。
[^5]: ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς:根據上下文判斷,τοῦ πατρὸ 在這裡應該是受詞所有格 (objective genitive; GGBB, 116-18)`,翻譯成「愛父的心」。
[^6]:πᾶν τὸ ἐν τῷ κόσμῳ:冠詞+介系詞片語 (ἐν τῷ κόσμῳ) 變成實名詞 (GGBB, 236)