2022-07-21 07:19:14 +00:00
#### 圖析 (Gal 5:7-12)
2022-05-31 01:54:08 +00:00
2022-07-21 07:50:20 +00:00
- < rt > 5:7a</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Ἐτρέχετε</ strong >< rt > τρέχω</ rt ></ ruby >< rt > You were running</ rt ></ ruby >< rt > V-IAI-2P</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > καλῶς·< rt > καλῶς</ rt ></ ruby >< rt > well</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A
2022-07-21 09:10:25 +00:00
- < rt > 5:7b</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > τίς< rt > τίς</ rt ></ ruby >< rt > Who</ rt ></ ruby >< rt > I-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< mark >< strong > ἐνέκοψεν°¹</ strong ></ mark >< rt > ἐγκόπτω</ rt ></ ruby >< rt > cut into</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-3S</ rt ></ RUBY >
- < rt > 5:7c</ rt > (‹ < RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀληθείᾳ< rt > ἀλήθεια</ rt ></ ruby >< rt > truth</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > › a < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > πείθεσθαι;</ em >< rt > πείθω</ rt ></ ruby >< rt > to obey?</ rt ></ ruby >< rt > V-PPN</ rt ></ RUBY > )A°¹⮥
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 5:8</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > [This]</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πεισμονὴ< rt > πεισμονή</ rt ></ ruby >< rt > persuasion [is]</ rt ></ ruby >< rt > N-NSF</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > ...**ἐστίν**... (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐκ< rt > ἐκ</ rt ></ ruby >< rt > of</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > «< RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the [One]</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby >< em > καλοῦντος</ em >< rt > καλέω</ rt ></ ruby >< rt > calling</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς.< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > › » )A
- < rt > 5:9</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > μικρὰ< rt > μικρός</ rt ></ ruby >< rt > A little</ rt ></ ruby >< rt > A-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ζύμη< rt > ζύμη</ rt ></ ruby >< rt > leaven</ rt ></ ruby >< rt > N-NSF</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ὅλον< rt > ὅλος</ rt ></ ruby >< rt > whole</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > φύραμα< rt > φύραμα</ rt ></ ruby >< rt > lump</ rt ></ ruby >< rt > N-ASN</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ζυμοῖ.</ strong >< rt > ζυμόω</ rt ></ ruby >< rt > leavens</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY >
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 5:10a</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐγὼ< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > πέποιθα</ strong >< rt > πείθω</ rt ></ ruby >< rt > am confident</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-1S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > εἰς< rt > εἰς</ rt ></ ruby >< rt > as to</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Κυρίῳ< rt > κύριος</ rt ></ ruby >< rt > [the] Lord</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY > )A
- < rt > 5:10b</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > οὐδὲν< rt > οὐδείς</ rt ></ ruby >< rt > no</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἄλλο< rt > ἄλλος</ rt ></ ruby >< rt > other</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > φρονήσετε·</ strong >< rt > φρονέω</ rt ></ ruby >< rt > mind will you have</ rt ></ ruby >< rt > V-FAI-2P</ rt ></ RUBY >
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 5:10c</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > The [one]</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > )⦇ < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⦈(< RUBY >< ruby >< ruby >< em > ταράσσων</ em >< rt > ταράσσω</ rt ></ ruby >< rt > troubling</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NSM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > › c )S < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > βαστάσει</ strong >< rt > βαστάζω</ rt ></ ruby >< rt > will bear</ rt ></ ruby >< rt > V-FAI-3S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κρίμα,< rt > κρίμα</ rt ></ ruby >< rt > judgment</ rt ></ ruby >< rt > N-ASN</ rt ></ RUBY > )C
- < rt > 5:10d</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὅστις< rt > ὅστις</ rt ></ ruby >< rt > whoever</ rt ></ ruby >< rt > R-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐὰν< rt > ἐάν</ rt ></ ruby >< rt > if</ rt ></ ruby >< rt > PRT</ rt ></ RUBY > )A[^1] < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ᾖ.</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > he might be</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-3S</ rt ></ RUBY >
- ——————————————
- < rt > 5:11a</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > Ἐγὼ< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby > δέ,< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφοί,< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > brothers</ rt ></ ruby >< rt > N-VPM</ rt ></ RUBY >
- < rt > 5:11b</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > εἰ< rt > εἰ</ rt ></ ruby >< rt > if</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > περιτομὴν< rt > περιτομή</ rt ></ ruby >< rt > circumcision</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > ἔτι< rt > ἔτι</ rt ></ ruby >< rt > still</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > κηρύσσω,</ strong >< rt > κηρύσσω</ rt ></ ruby >< rt > proclaim</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY >
- < rt > 5:11c</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > τί< rt > τίς</ rt ></ ruby >< rt > why</ rt ></ ruby >< rt > I-ASN</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby > ἔτι< rt > ἔτι</ rt ></ ruby >< rt > still</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > διώκομαι;</ strong >< rt > διώκω</ rt ></ ruby >< rt > am I persecuted?</ rt ></ ruby >< rt > V-PPI-1S</ rt ></ RUBY >
- < rt > 5:11d</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > ἄρα< rt > ἄρα</ rt ></ ruby >< rt > In that case</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > κατήργηται</ strong >< rt > καταργέω</ rt ></ ruby >< rt > has been abolished</ rt ></ ruby >< rt > V-RPI-3S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σκάνδαλον< rt > σκάνδαλον</ rt ></ ruby >< rt > offense</ rt ></ ruby >< rt > N-NSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > of the</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σταυροῦ.< rt > σταυρός</ rt ></ ruby >< rt > cross</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > )S
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- < rt > 5:12a</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > Ὄφελον< rt > ὄφελον</ rt ></ ruby >< rt > I wish</ rt ></ ruby >< rt > PRT</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > also</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀποκόψονται</ strong >< rt > ἀποκόπτω</ rt ></ ruby >< rt > will emasculate themselves</ rt ></ ruby >< rt > V-FMI-3P</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > οἱ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > those</ rt ></ ruby >< rt > T-NPM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἀναστατοῦντες</ em >< rt > ἀναστατόω</ rt ></ ruby >< rt > upsetting</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς.¶< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > › )S
[^1]: BAGD "帶 ἄν(ἐάν),藉以加強語句之不限定的意味"
2022-05-31 01:54:08 +00:00
---
[加拉太書希臘文筆記 ↵ ](Galatians-Notes.md )