2022-07-20 12:30:40 +00:00
#### 圖析 (Gal 4:12-20)
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:12a (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Γίνεσθε !</ strong >< rt > γίνομαι</ rt ></ ruby >< rt > Become</ rt ></ ruby >< rt > V-PNM-2P</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὡς< rt > ὡς</ rt ></ ruby >< rt > as</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐγώ,< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > I [am]</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > )C[^1]
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:12b < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > because</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > κἀγὼ< rt > κἀγώ</ rt ></ ruby >< rt > I also [have become]</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS-K</ rt ></ RUBY > [^2])S (< RUBY >< ruby >< ruby > ὡς< rt > ὡς</ rt ></ ruby >< rt > as</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμεῖς,< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2NP</ rt ></ RUBY > )C[^3]
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:12c < RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφοί,< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > brothers</ rt ></ ruby >< rt > N-VPM</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > δέομαι</ strong >< rt > δέομαι</ rt ></ ruby >< rt > I implore</ rt ></ ruby >< rt > V-PNI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῶν.< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2GP</ rt ></ RUBY > )C
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:12a ——————————————
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:12d (< RUBY >< ruby >< ruby > οὐδέν< rt > οὐδείς</ rt ></ ruby >< rt > In nothing</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN</ rt ></ RUBY > )C[^4] (< RUBY >< ruby >< ruby > με< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > me</ rt ></ ruby >< rt > P-1AS</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἠδικήσατε·</ strong >< rt > ἀδικέω</ rt ></ ruby >< rt > have You wronged</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
2022-07-20 12:30:40 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:13a (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Οἴδατε</ strong >< rt > εἴδω</ rt ></ ruby >< rt > You know</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-2P</ rt ></ RUBY > )P < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY >
- 4:13b < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > δι᾽< rt > διά</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀσθένειαν< rt > ἀσθένεια</ rt ></ ruby >< rt > weakness</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῆς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > of the</ rt ></ ruby >< rt > T-GSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σαρκὸς< rt > σάρξ</ rt ></ ruby >< rt > flesh</ rt ></ ruby >< rt > N-GSF</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εὐηγγελισάμην</ strong >< rt > εὐαγγελίζομαι</ rt ></ ruby >< rt > I proclaimed the gospel</ rt ></ ruby >< rt > V-AMI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > at the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πρότερον,< rt > πρότερος</ rt ></ ruby >< rt > first</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN-C</ rt ></ RUBY > )A
- 4:14a < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πειρασμὸν< rt > πειρασμός</ rt ></ ruby >< rt > test</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῶν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > of you</ rt ></ ruby >< rt > P-2GP</ rt ></ RUBY > › ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σαρκί< rt > σάρξ</ rt ></ ruby >< rt > flesh</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μου< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > of me</ rt ></ ruby >< rt > P-1GS</ rt ></ RUBY > › )C < RUBY >< ruby >< ruby > οὐκ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐξουθενήσατε</ strong >< rt > ἐξουθενέω</ rt ></ ruby >< rt > you did despise [me]</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
- 4:14b < RUBY >< ruby >< ruby > οὐδὲ< rt > οὐδέ</ rt ></ ruby >< rt > nor</ rt ></ ruby >< rt > CONJ-N</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐξεπτύσατε,</ strong >< rt > ἐκπτύω</ rt ></ ruby >< rt > reject [me] with contempt</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P
2022-07-20 12:30:40 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:14c < RUBY >< ruby >< ruby > ἀλλὰ< rt > ἀλλά</ rt ></ ruby >< rt > but</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὡς< rt > ὡς</ rt ></ ruby >< rt > as</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἄγγελον< rt > ἄγγελος</ rt ></ ruby >< rt > an angel</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Θεοῦ< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > of God</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > )+C[^5] (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐδέξασθέ</ strong >< rt > δέχομαι</ rt ></ ruby >< rt > you received</ rt ></ ruby >< rt > V-AMI-2P</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > με,< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > me</ rt ></ ruby >< rt > P-1AS</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > ὡς< rt > ὡς</ rt ></ ruby >< rt > even as</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Χριστὸν< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM-T</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Ἰησοῦν.< rt > Ἰησοῦς</ rt ></ ruby >< rt > Jesus</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM-P</ rt ></ RUBY > )+C[^6]
2022-07-20 12:30:40 +00:00
- ——————————————
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:15a (< RUBY >< ruby >< ruby > ποῦ< rt > ποῦ</ rt ></ ruby >< rt > What</ rt ></ ruby >< rt > ADV-I</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby > οὖν< rt > οὖν</ rt ></ ruby >< rt > then</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μακαρισμὸς< rt > μακαρισμός</ rt ></ ruby >< rt > blessedness</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῶν;< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > of you?</ rt ></ ruby >< rt > P-2GP</ rt ></ RUBY > )S
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:15b (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μαρτυρῶ</ strong >< rt > μαρτυρέω</ rt ></ ruby >< rt > I bear witness</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > )P < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )A[^7]
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:15c < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY >
2022-12-20 02:38:09 +00:00
- 4:15d < RUBY >< ruby >< ruby > εἰ< rt > εἰ</ rt ></ ruby >< rt > if</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ...**ἐστίν**... (< RUBY >< ruby >< ruby > δυνατὸν< rt > δυνατός</ rt ></ ruby >< rt > possible</ rt ></ ruby >< rt > A-NSN</ rt ></ RUBY > )C
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:15e (< RUBY >< ruby >< ruby > τοὺς< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-APM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὀφθαλμοὺς< rt > ὀφθαλμός</ rt ></ ruby >< rt > eyes</ rt ></ ruby >< rt > N-APM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῶν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > of you</ rt ></ ruby >< rt > P-2GP</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἐξορύξαντες</ em >< rt > ἐξορύσσω</ rt ></ ruby >< rt > having gouged out</ rt ></ ruby >< rt > V-AAP-NPM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐδώκατέ</ strong >< rt > δίδωμι</ rt ></ ruby >< rt > you would have given [them]</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-2P</ rt ></ RUBY > )P[^8] (< RUBY >< ruby >< ruby > μοι.< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > to me</ rt ></ ruby >< rt > P-1DS</ rt ></ RUBY > )C
2022-07-21 01:03:57 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:16a < RUBY >< ruby >< ruby > ὥστε< rt > ὥστε</ rt ></ ruby >< rt > So</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > [^9] (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐχθρὸς< rt > ἐχθρός</ rt ></ ruby >< rt > enemy</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῶν< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > of you</ rt ></ ruby >< rt > P-2GP</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby >< mark >< strong > γέγονα°¹</ strong ></ mark >< rt > γίνομαι</ rt ></ ruby >< rt > have I become</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-1S</ rt ></ RUBY >
- 4:16b (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἀληθεύων</ em >< rt > ἀληθεύω</ rt ></ ruby >< rt > speaking truth</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NSM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν;< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > to you?</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > › c )A°¹⮥
2022-07-21 01:03:57 +00:00
- ——————————————
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:17a (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Ζηλοῦσιν</ strong >< rt > ζηλόω</ rt ></ ruby >< rt > They are zealous after</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3P</ rt ></ RUBY > )P[^10] (< RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > οὐ< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καλῶς,< rt > καλῶς</ rt ></ ruby >< rt > rightly</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A
- 4:17b < RUBY >< ruby >< ruby > ἀλλὰ< rt > ἀλλά</ rt ></ ruby >< rt > but</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἐκκλεῖσαι</ em >< rt > ἐκκλείω</ rt ></ ruby >< rt > to exclude</ rt ></ ruby >< rt > V-AAN</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you [from us]</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > › c )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > θέλουσιν,</ strong >< rt > θέλω</ rt ></ ruby >< rt > They desire</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3P</ rt ></ RUBY > )P
- 4:17c < RUBY >< ruby >< ruby > ἵνα< rt > ἵνα</ rt ></ ruby >< rt > so that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοὺς< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > them</ rt ></ ruby >< rt > P-APM</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ζηλοῦτε·</ strong >< rt > ζηλόω</ rt ></ ruby >< rt > you might be zealous after</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-2P</ rt ></ RUBY > )P
2022-07-21 01:03:57 +00:00
- ——————————————
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:18a (< RUBY >< ruby >< ruby > καλὸν< rt > καλός</ rt ></ ruby >< rt > Good [it is]</ rt ></ ruby >< rt > A-NSN</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ...**ἐστίν**... (< RUBY >< ruby >< ruby >< mark >< em > ζηλοῦσθαι°²</ em ></ mark >< rt > ζηλόω</ rt ></ ruby >< rt > to be zealous</ rt ></ ruby >< rt > V-PMN</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καλῷ< rt > καλός</ rt ></ ruby >< rt > a right [thing]</ rt ></ ruby >< rt > A-DSN</ rt ></ RUBY > › a ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > πάντοτε< rt > πάντοτε</ rt ></ ruby >< rt > at all times</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > › a )S
- 4:18b < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μόνον< rt > μόνος</ rt ></ ruby >< rt > only</ rt ></ ruby >< rt > A-ASN</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῷ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > T-DSN</ rt ></ RUBY > «< RUBY >< ruby >< ruby >< em > παρεῖναί</ em >< rt > πάρειμι</ rt ></ ruby >< rt > being present</ rt ></ ruby >< rt > V-PAN</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > με< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > my</ rt ></ ruby >< rt > P-1AS</ rt ></ RUBY > › s ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > πρὸς< rt > πρός</ rt ></ ruby >< rt > with</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς.< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > › a »)A
2022-07-21 02:17:43 +00:00
- ═════════════════════
2022-12-20 02:02:12 +00:00
- 4:19a < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > Τέκνα°³</ mark >< rt > τέκνον</ rt ></ ruby >< rt > Children</ rt ></ ruby >< rt > N-VPN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μου,< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > of me</ rt ></ ruby >< rt > P-1GS</ rt ></ RUBY >
- 4:19b (< RUBY >< ruby >< ruby > οὓς°³⮥< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > of whom</ rt ></ ruby >< rt > R-APM</ rt ></ RUBY > )C[^11] (< RUBY >< ruby >< ruby > πάλιν< rt > πάλιν</ rt ></ ruby >< rt > again</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< mark >< strong > ὠδίνω°⁴</ strong ></ mark >< rt > ὠδίνω</ rt ></ ruby >< rt > I travail</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY >
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:19b { (< RUBY >< ruby >< ruby > μέχρις< rt > μέχρι</ rt ></ ruby >< rt > until</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > οὗ< rt > ὅς</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > R-GSM</ rt ></ RUBY > )[^12] (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μορφωθῇ</ strong >< rt > μορφόω</ rt ></ ruby >< rt > shall have been formed</ rt ></ ruby >< rt > V-APS-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > Χριστὸς< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM-T</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν·< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )A }°⁴⮥
2022-07-21 02:17:43 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2023-01-22 22:16:43 +00:00
- 4:20a (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἤθελον</ strong >< rt > θέλω</ rt ></ ruby >< rt > I was wishing</ rt ></ ruby >< rt > V-IAI-1S</ rt ></ RUBY > )P < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > indeed</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > παρεῖναι</ em >< rt > πάρειμι</ rt ></ ruby >< rt > to be present</ rt ></ ruby >< rt > V-PAN</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > πρὸς< rt > πρός</ rt ></ ruby >< rt > with</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμᾶς< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2AP</ rt ></ RUBY > › a ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἄρτι< rt > ἄρτι</ rt ></ ruby >< rt > presently</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > › a )C < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἀλλάξαι</ em >< rt > ἀλλάσσω</ rt ></ ruby >< rt > to change</ rt ></ ruby >< rt > V-AAN</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > τὴν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > φωνήν< rt > φωνή</ rt ></ ruby >< rt > tone</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μου,< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > of me</ rt ></ ruby >< rt > P-1GS</ rt ></ RUBY > › c )C
- 4:20b < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > because</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀποροῦμαι</ strong >< rt > ἀπορέω</ rt ></ ruby >< rt > I am perplexed</ rt ></ ruby >< rt > V-PMI-1S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > as to</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν.¶< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > )A
2022-07-20 12:30:40 +00:00
2022-12-14 07:40:38 +00:00
[^1]: ὡς ἐγώ:ὡς 及其他的字連用,可作子句的主詞或受詞 (BAGD)。
2022-12-13 03:52:58 +00:00
[^2]: κἀγὼ:複合代名詞,由καὶ ἐγω合成 (BAGD)。
2022-12-14 07:40:38 +00:00
[^3]: ὡς ὑμεῖς:ὡς 及其他的字連用,可作子句的主詞或受詞 (BAGD)。
[^4]: οὐδέν με **ἠδικήσατε** :動詞 ἀδικέω 後面可以有兩個直接受格,一個代表「人」、一個代表「事」 (BAGD)。
[^5]: ὡς ἄγγελον Θεοῦ:ὡς 及其他的字連用,可作子句的主詞或受詞 (BAGD),在此則是作受詞 με 的 object-complement (受詞補語; GGBB, 182-189)。
[^6]: ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν:ὡς 及其他的字連用,可作子句的主詞或受詞 (BAGD),在此則是作受詞 με 的 object-complement (受詞補語; GGBB, 182-189)。
[^7]: ὑμῖν:不是 to you 對你們做見證,而是 for you 為你們做見證,所以是當副詞使用。
[^8]: **ἐδώκατέ** :動詞 δίδωμι 常接兩個受詞:一個是物 (直接受格),一個是人 (間接受格)。
[^9]: ὥστε:結構層面是帶出獨立的子句 (BAGD),但語意層面卻是總結上文 (4:12-15) 過往的情誼,進而推論「所以,難道就因為說真話,以至於我成了你們的仇敵?」
[^10]: **Ζηλοῦσιν** :帶直接受格 (人),表達「深切地關心某人求得某人的利益」(BAGD),或者 "be deeply interested in someone, court someone’ s favor, make much of, with implication of desiring the other to be on one’ s own side" (BDAG)。
[^11]: οὓς:**ὠδίνω** 與直接受格連用,表示痛苦生產出來的對象 (BAGD)。
[^12]: μέχρις οὗ:相當於連接詞的用法,後面接假設語氣 (BAGD),表達時間。