id_tn_l3/psa/54/03.md

15 lines
803 B
Markdown

# telah bangkit melawan aku
Bangkit melawan seseorang menggambarkan persiapan untuk menyerangnya atau benar-benar menyerangnya. Terjemahan lain: "telah bersiap menyerang aku" atau "sedang menyerang aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# orang-orang yang menakutkan
"laki-laki yang tidak punya rasa ampun"
# mengincar nyawaku
Mencari nyawa seseorang menggambarkan mencoba untuk membunuhnya. Terjemahan lain: "mencoba untuk membunuhku" atau "ingin membunuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# tidak menempatkan Allah di hadapan mereka sendiri
Menempatkan Allah di hadapan mereka sendiri menggambarkan memperhatikan Allah. Terjemahan lain: "mereka tidak memperhatikan Allah" atau "mereka mengabaikan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])