id_tn_l3/job/31/05.md

11 lines
572 B
Markdown

# Informasi Umum:
Ayub terus berbicara.
## Jika aku telah
Dalam 31:5-40 Ayub menggambarkan situasi yang berbeda dimana ia pantas menerima hukuman dari Allah. Namun, ia mengetahui bahwa itu tidak benar dan dirinya tidak bersalah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
## berjalan dalam kesia-siaan, dan kakiku terburu-buru menuju kepada tipu daya
Di sini "berjalan" dan "terburu-buru" merupakan sebuah gambaran bagaimana Ayub hidup. Terjemahan lain: "melakukan sesuatu yang palsu atau sengaja menipu orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])