id_tn_l3/jer/51/08.md

11 lines
450 B
Markdown

# Babel akan ... dihancurkan
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghancurkan Babel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# merataplah
membuat tangisan yang panjang dan keras yang menunjukkan orang itu sedih.
# mungkin ia dapat disembuhkan
Ini dapat menjadi bentuk aktif. Terjemahan lain: "mungkin TUHAN dapat menyembuhkannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])