forked from lversaw/id_tn_l3
889 B
889 B
sampai hari kematiannya
"sampai ia mati" atau "sisa hidupnya"
Ia diasingkan di sebuah rumah
Hal ini menunjukkan bahwa ia tinggal jauh dari rumah-rumah lain dan orang-orang lain.
dan tidak boleh masuk ke Bait TUHAN
Di sini menggunakan kata "tidak boleh masuk" di Bait TUHAN bermakna diasingkan dari Bait itu. Terjemahan lain: "ia diasingkan dari Bait TUHAN" atau "ia tidak diperbolehkan untuk masuk ke dalam Bait TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yotam, anaknya mengepalai istana raja
Di sini mengepalai bermakna memiliki tanggung jawab atau wewenang akan sesuatu. Terjemahan lain: "Yotam, anaknya, bertanggung jawab atas istana raja" atau "Yotam, anaknya,bertanggung jawab atas istananya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
istana raja
Hal ini mengacu pada istana tempat tinggal raja, yang sudah tidak ditinggali sang raja lagi.