forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
943 B
Markdown
11 lines
943 B
Markdown
### tangan Ahikam ... bersama Yeremia
|
||
|
||
##### Tangan menggambarkan kekuatan latihan tangan. Ahikam bukan seorang tentara, jadi ia mungkin terbiasa untuk berbicara dan mengubah pikiran mereka. Terjemahan lain: "Ahikam ... bersedia untuk membantu Yeremia" atau "Ahikam ... bersedia untuk menjaga orang yang menyakiti Yeremia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Ahikam ... Safan
|
||
|
||
##### nama laki-laki (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# ia tidak diserahkan kepada orang-orang untuk dibunuh
|
||
|
||
##### Tangan adalah gambaran untuk kekuatan latihan tangan. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Ahikam tidak mengijinkan orang-orang untuk mempunyai kekuatan unutk membunuh Yeremia" atau "orang-orang tidak akan bisa membunuh Yeremia karena Ahikam tidak memberinya kekuatan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |