forked from lversaw/id_tn_l3
33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
Festus kembali memberikan informasi mengenai persoalan Paulus kepada Raja Agripa.
|
|
|
|
# Informasi umum:
|
|
|
|
walaupun dia menguasai beberapa daerah kecil, Agripa adalah raja yang menguasai Palestina saat itu. Bernike adalah saudaranya. lihat bagaimana nama-nama tersebut diterjemahkan dalam Kis 25:13.
|
|
|
|
# dengan segala kemegahannya
|
|
|
|
"dengan upacara besar untuk menghormati mereka"
|
|
|
|
# ruang pengadilan
|
|
|
|
adalah sebuah ruangan besar dimana orang-orang berkumpul untuk melakukan serangkaian upacara, peradilan dan acara lainnya.
|
|
|
|
# Paulus dibawa masuk
|
|
|
|
kalimat ini bisa dijadikan bentuk aktif. AT: "para pasukan membawa Paulus untuk muncul dihadapan mereka"
|
|
|
|
# semua orang Yahudi
|
|
|
|
kata "semua" adalah sebuah ungkapan yang berlebihan yang digunakan untuk penekanan bahwa banyak sekali orang Yahudi yang menginginkan Paulus mati. AT: "sejumlah besar orang Yahudi" atau "banyak pemimpin Yahudi"
|
|
|
|
# dengan berteriak-teriak
|
|
|
|
"mereka berbicara sangat lantang kepadaku"
|
|
|
|
# orang ini seharusnya tidak boleh hidup lebih lama lagi
|
|
|
|
pernyataan ini dibuat dalam konteks negatif untuk menekankan persamaan positif. AT: "dia seharusnya segera mati"
|
|
|