forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
1.5 KiB
Markdown
19 lines
1.5 KiB
Markdown
# Informasi umum
|
||
|
||
Gideon menjawab kepada orang Efraim.
|
||
|
||
# Apalah perbuatanku jika di bandingkan dengan kamu?
|
||
|
||
Gideon menggunakan kalimat ini untuk menghargai orang-orang Efraim. Terjemahan lainnya: " yang aku lakukan tidak sebanding dengan yang telah kamu kerjakan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Bukankah pemetikan dari suku Efraim lebih baik dari panen buah anggur keluarga Ebiezer?
|
||
|
||
Gideon telah mengatakannya kepada orang Efraim dengan pertanyaan retorik. Terjemahan lainnya: "tentu saja buah anggur hasil pemetikan dari suku Efraim lebih baik di bandingkan dengan buah anggur semua hasil panen keturunan Ebiezer. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Bukankah pemetikan dari suku Efraim lebih baik dari panen buah anggur keluarga Ebiezer?
|
||
|
||
Gideon dengan pasukannya yang mengalahkan pasukan Midian di katakan seolah-olah sama seperti memanen angggur. Pasukan Efraim yang membunuh Oreb dan Zeeb di akhir medan perang dikatakan seolah-olah seperti mereka memanen anggur pada akhir panen. Terjemahan lain: "Apa yang dilakukan pasukan Efraim di akhir perang pada saat itu lebih penting daripada apa yang di lakukan keturuan Ebiezer pada awalnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ebiezer
|
||
|
||
Ebiezer adalah nama dari nenek moyang Gideon yang di pakainya untuk menunjuk pada semua keturunan Abiiezer dan tanah mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |