forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
547 B
Markdown
11 lines
547 B
Markdown
# Hati yang gembira membuat wajah muka berseri-seri
|
|
|
|
Di sini kata "hati" mewakili orang itu. Terjemahan lain: "Ketika seseorang bersukacita, wajahnya ceria"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# roh dihancurkan
|
|
|
|
Penulis berbicara tentang seseorang yang berkecil hati sebagaimana jika roh seseorang itu adalah objek yang dihancurkan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amsal 15:4](https://id.v-mast.com/events/15/04.md). Terjemahan lain: "membuat seseorang putus asa"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |