forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
816 B
Markdown
11 lines
816 B
Markdown
# Lakhis
|
||
|
||
Nama "Lakhis" berbunyi seperti "Kereta perang" dalam bahasa Ibrani. Orang-orang yang menunggangi kereta perang untuk kabur, bukan berperang". Lakhis adalah kota yang penting setelah Yerusalem di Yehuda. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
||
# Putri Sion
|
||
|
||
Kata "putri" adalah merujuk untuk orang-orang di kota. Terjemahan lain: "orang-orang Sion" atau "orang-orang yang tinggal di Sion" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# karena padamulah terdapat pelanggaran-pelanggaran Israel
|
||
|
||
Ungkapan ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena ketidaktaatanmu seperti yang telah dilakukan Israel." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |