forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
933 B
Markdown
17 lines
933 B
Markdown
### Ayat: 6
|
|
|
|
# Informasi umum:
|
|
|
|
Rencana para pejabat-pejabat pengadilan di jelaskan. Kemarahan mereka mendorong mereka untuk membunuh rajanya.
|
|
|
|
# hati mereka seperti dapur perapian yang menyala-nyala
|
|
|
|
Ini berarti seperti api yang menyala di pembakaran, orang-orang ini memiliki keinginan yang sangat jahat di hati mereka. Hasrat orang-orang di wakilkan lewat "hati" mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Murka mereka menyala-nyala
|
|
|
|
Kata "menyala-nyala" berarti sesuatu yang di bakar perlahan-lahan tanpa lidah api. Terjemahan lain: "kemarahan mereka tumbuh perlahan-lahan dan pelan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# perapian yang menyala-nyala ... seperti api yang menjilat
|
|
|
|
Kehebatan kemarahan mereka dibicarakan selayaknya perapian yang menyala-nyala. Terjemahan lain: "itu sangat hebat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) |