id_tn_l3/ezk/38/10.md

15 lines
597 B
Markdown

# Pernyataan Terkait:
TUHAN berfirman lebih lanjut kepada Gog.
# Pada waktu itu
"waktu itu"
# pemikiran-pemikiran akan memasuki pikiranmu ... kamu akan membuat suatu rencana jahat
Frasa ini bermakna sama dan dapat digabungkan menjadi satu. Terjemahan lain: "kamu akan merencanakan kejahatan yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# pemikiran-pemikiran akan memasuki pikiranmu
Kata "pemikiran" di sini mengarah pada isi pikiran. Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "kamu akan memikirkan rencana-rencana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])