id_tn_l3/ezk/06/11.md

27 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi umum:
TUHAN melanjutkan berbicara kepada Yehezkiel:
# Beginilah firman Tuhan ALLAH
TUHAN membicarakan dirinya lewat nama untuk mengingatkan Yehezkiel dan semua orang bahwa apa yang dikatakan itu  penting. Terjemahan lain: "Aku, TUHAN Allah mengatakan ini". (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# TUHAN Allah
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 2:4
# Bertepuktanganlah dan hentakkan kakimu
Yehezkiel melakukan ini sebagai tanda bahwa untuk dia memperoleh perhatian. ini tidak di berikan tepuk tangan. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
# Celaka
kata ini  berbicara tetang mereka siapa yang melihat umat yang melakukan kejahatan dan menyadari bahwa hal jahat akan terjadi atas orang jahat sebagai akibat dari perbuatan mereka. jika bahasa Anda terdapat kata yang sama mungkin Anda akan menggunakannya di sini.
# Keturunanan Israel
Kata "rumah" di sini menunjuk kepada orang-orang yang tinggal di dalam rumah, dalam kasus ini bangsa Israel, keturunan dari Yakub. lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 3:1.Terjemahan lain: "bangsa Israel"atau "kelompok umat Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# mereka akan rebah karena pedang, kelaparan, dan penyakit sampar. 
Untuk "jatuh" menunjuk pada "mati". kata "pedang" Menunjuk para pasukan yang akan membunuh orang-orang dengan menggunakan pedang. Terjemahan Lain: